|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]()
![]() |
![]() |
GórkaNazwa niemiecka:Kaninchenberg Dzisiejsza nazwa:ul. Górka Dzielnica:Śródmieście Inne nazwy:Sandgrube do 1854 Pfaffengasse 1713 Uwagi:Do 1864 roku całą okolicę obejmowała wspólna nazwa Sandgrube (Żwirownia). Dopiero z biegiem czasu wyodrębniały się z niej ulice z własnymi nazwami. Naszą ulicę wymieniono po raz pierwszy w 1684 roku, jeszcze bez nazwy, jako "Odchodzącą od głównej ulicy". Wymieniona w 1713 roku ulica Pfaffengasse (Księża) jest prawdopodobnie identyczna z naszą ulicą. Od 1854 zwana ona jest już Kaninchenberg. Nazwa Górka tłumaczy tylko drugi człon tej nazwy (-berg). Poprawne tłumaczenie powinno brzmieć Królikarnia. Źródła:Stephan, W. Danzig. Gründung und Straßennamen. Marburg 1954, s. 184f |
![]() |
![]() ![]()
![]() |